06.08.2020г.
Оплата труда переводчика в связи с производством по уголовному делу. Разъясняет аппарат прокуратуры области
Разъясняет помощник прокурора области по правовому и информационному обеспечению Голоснова Т.Ю.
Переводчик – лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода. О назначении лица переводчиком дознаватель, следователь или судья выносит постановление, а суд - определение (ст. 59 УПК РФ).
Процессуальные издержки, связанные с участием в уголовном деле переводчика, возмещаются за счет средств федерального бюджета. Если переводчик исполнял свои обязанности в порядке служебного задания, то оплата его труда возмещается государством организации, в которой работает переводчик (ч. 3 ст. 132 УПК РФ).
Согласно пункту 21 Постановления Правительства Российской Федерации от 01.12.2012 № 1240 размер оплаты услуг переводчика определяется судом или должностным лицом, в производстве которого находится уголовное дело, в каждом конкретном случае отдельно. В пункте 20 указанного Постановления установлены предельные размеры вознаграждения переводчика.
Таким образом, судебные издержки, вызванные необходимостью участия в уголовном деле переводчика, в любом случае возмещаются за счет средств федерального бюджета. Указанная правовая позиция изложена также в пункте 12 Обзора судебной практики Верховного Суда Российской Федерации за первый квартал 2011 года утверждена Президиумом Верховного Суда РФ 01.06.2011.
|